Independence and Sovereignty in Latin America - the July Peña

Saturday, June 13th, 7:00 p.m.  Join the encuentro5 community and friends in commemorating and celebrating anniversaries of Independence and Sovereignty in Latin America at 9A Hamilton Pl. Boston across from Park Street Train station and next to Orpheum Theater.

Únase a la comunidad y amistades del encuentro5 para conmemorar y celebrar los aniversarios de Independencia y Soberanía en América Latina el sábado 13 de julio de 2019 7: pm. 9A Hamilton Pl. Boston frente a la estación de tren de Park Street y al lado del teatro Orpheum. 

Commemoration & Celebration of Juneteenth, the June Peña

 

Saturday, June 8th, 7:00 p.m. While we commemorate and celebrate Juneteenth’s 154th Anniversary in 2019, we are witnessing the former colonizers’ attempt to economically recolonize independent sovereign LatinAmercian Nations. The Venezuelan People are under direct attack from the unsn (united states of north america) and Euro and European countries. Included are LatinAmerican sovereign nations that are being blackmailed and threatened by unsna into supporting sanctions against their sister nations. Among these sovereign nations are El Salvador, Honduras, Nicaragua, Brazil, Colombia and now Mexico!

Join us to continue building and strengthening the wall of RESISTANCE against unsna and european sanctions, intervention, aggression and war against the Peoples of sovereign nations and defend their rights to economic and political self-determination!

Halt 21st Century global right wing paths to fascism!

Mientras que conmemoramos y celebramos el 154 aniversario de ¨Juneteenth¨ en el 2019, estamos presenciando el intento de los pasados colonizadores de recolonizar económicamente las naciones latinoamericanas soberanas independientes. El pueblo venezolano está bajo ataque directo de euna (estados unidos de norte américa) y los países europeos. Se incluyen las naciones soberanas de América Latina que están siendo chantajeadas y amenazadas por euna para que apoyen las sanciones contra sus naciones hermanas. ¡Entre estas naciones soberanas están El Salvador, Honduras, Nicaragua, Brasil, Colombia y ahora México!

¡Únase a nosotros para continuar construyendo y fortaleciendo el muro de RESISTENCIA contra las sanciones, intervenciones, agresiones y guerras de na (norte america) y europa contra los Pueblos autónomos y naciones soberanas y defender sus derechos a su auto determinación política y económica!

¡Alto a los trayectos derechistas mundial en camino al fascismo en el siglo XXI!

 

Working-Class Heroes, A History of Struggle in Song

cd cover

Monday, June 17th, 2019, 6:30 - 8:30 p.m. Matt Callahan and Yvonne Moore return to encuentro5 with songs from their just-released CD & Songbook, "Working-Class Heroes: A History of Struggle in Song (PM Press). Featuring over a dozen songwriters, from Joe Hill to Aunt Molly Jackson, Working-Class Heroes delivers a lyrical refutation of the myth that political songs of the twentieth century were all being written by intellectuals and outside agitators in New York. Many, like Ella May Wiggins, were literally murdered by the bosses. Others, like Sarah Ogan Gunning, watched their children starve to death and their husbands die of black lung, only to rise up singing against the system that caused so much misery. Their heroism resulted not from their being different from their fellow workers but from being the same. Most of the songs collected here are from the twentieth century, yet their striking relevance to current affairs invites us to explore the historical conditions that inspired their creation: deep, systemic crisis, advancing fascism, and the threat of world war. In the face of violent terror, these working-class songwriters bravely stood up to fight oppression. Such courage and heroism is immortal, such heroes should be celebrated and their songs can still lift our spirits, if we sing them today.

This event is free; donations appreciated!

March's Peña

 

 

 

Our encuentro5 Revolutionary Compañeros are Providing Food and Beverages/
Nuestros compañeros Revolucionarios del encuentro5 están proporcionando alimentos y bebidas


The #Me too and #time’s Up uprisings have influenced a social reflection resulting in the examination of  this society’s practices of the marginalizing of women and in particular African Descent and Women of Color.  In the last elections of 2018 in the usna (united states of north america) alone 102 women were elected to the 116th Congress.  While it has been an impressive year for women’s resistance globally, marching and protesting decades and centuries of oppression, exploitation and violation of their human rights, there still remains a lot to be done.  Please join encuentro5 as we honor and commemorate the Women who gave their lives in struggle for their sisters’ liberation and advancement and to celebrate the continuing fierce struggles and movements. Join us in sharing stories of the women who inspired us and continue to motivate and advance feminine revolutionary movements!

Los alzamientos de #Me too y # time´s Up han influido una reflexión social que ha resultado en el examen de las prácticas de esta sociedad de marginación de las mujeres y, en particular, de las afrodescendientes y las mujeres de color. En las últimas elecciones del 2018 en usna (estados unidos de norteamérica) 102 mujeres fueron elegidas al Congreso 116. Ha sido un año impresionante para la resistencia de las mujeres en todo el mundo, marchando y protestando décadas y siglos de opresión, explotación y la violación de sus derechos humanos pero todavía queda mucho que hacer. Únase al encuentro5 mientras honramos y conmemoramos a las Mujeres que dieron su vida en la lucha por la liberación y el avance de sus hermanas y para celebrar las continuas luchas y movimientos feroces. ¡Únase a nosotros para compartir historias de las mujeres que nos inspiraron y continúe motivando y promoviendo los movimientos revolucionarios femeninos!

 

For more information/para más información (617) 922’5744

 

encuentro5 Peñas are scheduled for the second Saturday of each month. Please check the web regularly for events and flyers/ Las peñas del encuentro5 están programadas para el segundo sábado de cada mes.  Favor de revisar la página web regularmente para información sobre eventos  y volantes

 

February's Peña

 

 

 African Heritage Influence and Resistance in the Diaspora/Herencia Africana su influencia y resistencia en la Diáspora

 

Join encuentro5 community and friends to commemorate and celebrate African Heritage Influence and Resistance in the Diaspora in the usna (united states of north america)  On Saturday, February 9, 2019 7pm – 11pm  9A Hamilton Pl. across from Park St. T station (Green/Red lines) and next to Orpheum Theater.

Únete a la comunidad del encuentro5 y amistades para conmemorar y celebrar la herencia Africana, su influencia y resistencia en la diáspora en euna (estados unidos de norte américa) el Sábado 9 de febrero del 2019  7pm – 11pm  9A Hamilton Place a cruzar de estación de Park St. (líneas verde/roja) y alado del teatro Orpheum.

We will honor our African ancestors by sharing pieces of history not widely known or spoken about, such as the African Indigenous Peoples. The  Indigenous Peoples of the Americas had themselves been enslaved before Africans were kidnapped, transported to this part of the world and enslaved, and, while both formed and maintained close and collaborative relationships not much is known about them. Pieces of history like these are not mentioned or included in usna school textbooks. Join us on this journey as we learn more about the African heritage influence on usna culture.  Help make this a memorable evening, share Afrocentric instruments, music, song, dance, poetry, food and stories.

Honraremos a nuestros antepasados africanos compartiendo fragmentos de la historia que no se conocen o hablan ampliamente, como los pueblos afroindigenas. Los mismos pueblos indígenas de las Américas habían sido esclavizados antes de que los africanos fueran secuestrados, transportados a esta parte del mundo y esclavizados, y, mientras ambos formaban y mantenían relaciones íntimas y colaborativas, no se sabe mucho sobre ellos. Piezas de historia como estas no se mencionan ni se incluyen en los libros de texto en las escuelas de euna (estados unidos de norte america). Únase a nosotros en este viaje para aprender más sobre la influencia de la herencia africano en la cultura euna. Ayuda a hacer esta noche memorable, comparte instrumentos, música, canciones, bailes, poesía, comida e historias afrocéntricas.

 

For more información/para más información (617) 922-5744

 

 

January's Peña

 

Happy New Year/Feliz Año Nuevo 2019


January marks several historical events. Please join encuentro5 family, friends and comrades to commemorate and celebrate the Anniversaries of the Haitian and Cuban Revolutions and the Zapatista Uprising of Chiapas Mexico. We will also celebrate current victories on Saturday January 12, 2019 at 


9A Hamilton Pl. Boston across from Park St. T station (Green/Red lines) and next to Orphuem Theater


Enero marca varios acontecimientos históricos. Únase a la familia, amistades y camaradas del encuentro5 para conmemorar y celebrar los aniversarios de las revoluciones haitiana y cubana y el levantamiento zapatista de Chiapas México. También celebraremos las victorias corrientes el sábado 12 de enero de 2019 en 9A Hamilton Pl. Boston frente a la estación de Park St. T (líneas verde / roja) y al lado del Teatro Orphuem

 


2018 went out with a government SHUTDOWN orchestrated by the president! The instance that the People of usna pay for a “wall to keep out illegal immigrants” while immigrants who exercise their right to seek asylum are being denied (illegally) that right while starving, ill and denied basic human hygiene is appalling! In addition, children are dying while “in custody” of the usna federal border patrols enforcement officials. However, 2018 with its horrific nightmares, has also served as a catalyst to the building and strengthening of liberation movements as well as revitalizing movements such as women’s rights to confront such issues as sexual abuse, inequities in employments and wages. Other glaring issues continue to be outstanding and in need of address such as racial oppression and in particular the marginalization of  Women of Color  we must also address the weakening of workers protections and we must resist the rampant destruction of our environment. 
We will commemorate and celebrate the 215th Anniversary (January 1, 1804) of the Haitian Revolution and the 60th Anniversary (January 1, 1959) of the Cuban Revolution.

¡2018 salió con un CIERRE de gobierno orquestado por el presidente! ¡El caso de que el pueblo de usna pague por un “muro para mantener alejados a los inmigrantes ilegales", mientras que a los inmigrantes que ejercen su derecho a buscar asilo se les niega (ilegalmente) ese derecho mientras se muere de hambre, está enfermo y se le niega la higiene humana básica, es espantoso! Además, los niños se están muriendo mientras están "bajo custodia" de los oficiales federales de las patrullas fronterizas de la usna. Sin embargo, 2018 con sus horribles pesadillas, también ha servido como catalizador para construir y fortalecer los movimientos de liberación, así como como el derecho de las mujeres a enfrentar temas del abuso sexual, las inequidades en los empleos y los salarios. Otros problemas flagrantes siguen siendo sobresalientes y necesitan ser abordados, como la opresión racial y, en particular, la marginación de las Mujeres de Color. También debemos abordar el debilitamiento de las protecciones de los trabajadores y debemos resistir la destrucción desenfrenada de nuestro ambiente. Conmemoraremos y celebraremos el 215 aniversario (1 de enero del 1804) de la Revolución haitiana y el 60 aniversario (1 de enero del 1959) de la Revolución cubana.


For more information/para mas información (617) 922-5744

 

December's Peña

 

 You are invited to participate with encuentro5 community and friends to commemorate, celebrate and observe  International Human Rights and Global Migrants Days (declared by the United Nations) and to honor Berta Cáceres and Rosa Parks, on Saturday December 8, 2018  7:pm 'til late. 9 Hamilton Pl. across from Park St. Station  (Green/Red lines) and next to the Orpheum Theater/te invitamos a compartir con la comunidad de encuentros5 y sus amistades para conmemorar, celebrar y observar los Días Internacional de los Derechos Humanos y de los Migrantes (declarados por las Naciones Unidas) y para honrar a Berta Cáceres y Rosa Parksel sábado 8 de diciembre del 2018  7: pm hasta tarde. 9A Hamilton Pl. cruzar de la estación del tren Park St. (líneas verdes / rojas) y al lado del teatro Orpheum.

 

 

To view flyer/para ver volante   http://encuentro5.org/home/

for more information/para más información  (617) 922-5744 

 

Rosa Parks and Berta Cáceres were Warriors who resisted oppression and fought for human rights and  liberation in their effort to create a world without borders where human beings can move freely without restrictions with dignity and respect./Rosa Parks y Berta Cáceres fueron guerreras que resistieron la opresión y lucharon por los derechos humanos  y liberación en sus esfuerzos para crear un mundo sin fronteras donde los seres humanos puedan moverse libremente sin restricciones con dignidad y respeto.

 

Rosa Parks, an African American woman from the South, was a prominent human rights symbol in the usna (united states of north America) Civil Rights Movement of the ‘50s/’60s. She was also known as the first lady of civil rights" and ‘mother of the freedom movement.’ While Rosa Parks was very active on multiple levels in the Civil Rights Movement, she was best known for her refusal to give up her seat to a white man on a Montgomery city bus in Alabama and was arrested for violating segregation law. This single act of nonviolent resistance sparked the Montgomery bus boycott that lasted eleven-months, resulting in the desegregation of the city's buses. This action was followed by and triggered a wave of protest that reverberated throughout the nation. Her passionate commitment to the struggle for human rights and liberation continues to fuel antiracist and liberation movements and the struggle for the acknowledgement of Black Women in leadership.

Berta Cáceres was a fearless Honduran indigenous woman and leader in the struggle for women’s equality, land rights and was an environmental activist. She co-founded and coordinated the Council of Popular and Indigenous Organizations of Honduras (COPINH). Unfortunately, Berta was murdered by unknown assassins in the midst her work. However, her passion and legacy lives on and will continue to inspire women, Indigenous Peoples, the Landless and all engaged in struggles and movements for human rights, dignity and liberation.

Rosa Parks, una mujer afroamericana del sur, fue un símbolo prominente en el Movimiento de Derechos Civiles de USNA de los años 50/60. Ella fue una activista por los derechos civiles y humano. Ella también fue conocida como la "primera dama de los derechos civiles" y "la madre del movimiento de liberación". Mientras Rosa Parks fue muy activa en múltiples niveles en el Movimiento por los Derechos Civiles, fue mejor conocida por no ceder su asiento a un hombre blanco pasajero en un autobús de la ciudad de Montgomery en Alabama. y fue arrestada por violar la ley de segregación. Este solo acto de resistencia (pasiva) provocó el boicot de autobús de Montgomery que duró once meses, resultando en la desegregación de los autobuses de la ciudad. Esta acción fue seguida por y desencadenó una ola de protestas que repercutió en toda la nación. Su compromiso apasionado con la lucha por los derechos humanos y liberación continúa alimentando los movimientos antirracistay de liberación y la lucha por el reconocimiento de las mujeres negras en el liderazgo.

Berta Cáceres, una intrépida mujer valiente indígena hondureña y líder en la lucha por la igualdad de las mujeres, los derechos a la tierra y también una activista ambientalista. Ella cofundó y coordinó el Consejo de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH). Desafortunadamente, Berta fue asesinada por asesinos desconocidos en medio de su trabajo. Sin embargo, su pasión y legado viven y continuarán inspirando a las mujeres, los Pueblos Indígenas, los Sin Tierra y todos los involucrados en luchas y movimientos por los derechos humanos, la dignidad y la liberación.

 

 

Immediately following program an end of year celebration will begin. Bring musical instruments and dancing shoes/inmediatamente después del programa comenzará una celebración de fin del año!/ traiga instrumentos musicales y zapatos de baile!

 

Fighting the Undeclared Emergency in India

 

Fighting the Undeclared Emergency in India

 

When: Saturday, December 15th at 7pm

Where: encuentro 5, 9 Hamilton Pl, Ste A, Boston (Green/Red line: Park Street station)

 

Workers, peasants, Dalits, Muslims, indigenous people and activists are under attack because of the Indian government’s undeclared emergency. Dalit activists, intellectuals and human rights lawyers recently have been arrested under a draconian “anti-terrorist” act. Adivasis (indigenous people) and peasants, who have been fighting for a fair price for their crops, have been assaulted and killed. Several people of Muslim faith and Dalits have also been lynched with political complicity. As unemployment continues to increase, workers are leading a precarious existence. Despite the odds, Dalits, Muslims, peasants, women, workers, and Adivasi continue to resist the increasing fascist policies of the Indian government. The speakers will focus on this resistance of the people of India.

 

Padma will talk about the sensational arrests of prominent human rights activists, lawyers and intellectuals this year using fabricated charges under the draconian ‘anti terrorist’ laws in India that have been largely used to suppress dissent.

Somnath will discuss some of the everyday crises that the rural poor face as more and more natural resources are being appropriated by corporations and the political elite and how communities are coping with it.

 

November's Peña

 

encuentro5 community and friends invite you to commemorate and celebrate the liberation struggles of the Americas and the Caribbean and the strengthening wall of resistance to capitalism and imperialism by the Indigenous and oppressed Peoples of the Americas.  Join us on Saturday November 10, 2018 7:00pm-Until Late.  9A Hamilton Pl.  across from Park St. station (Green/Red lines) and next to the Orpheum Theater/la comunidad y amistades del encuentro5 te invitan a conmemorar y celebrar las luchas de liberación de los pueblos indígenas y los oprimidos de las Américas y el Caribe, también el fortalecimiento del muro de resistencia al capitalismo y al imperialismo. únete a nosotros el sábado 10 de noviembre de 2018 7:00 pm- Hasta tarde. 9A Hamilton Pl. a cruzar de la estación del tren Park St. (líneas verde / roja) y al lado del Teatro Orpheum.

Music and cultural ceremony have been important elements of liberation struggles and movements worldwide. Historically, oppressed people have shared their pain, resistance and hope via protest music, song, poetry and dance, and most importantly, storytelling.  Africa, the Caribbean, Ireland, India, Cuba, usna and Latin American struggles and revolutions for example have contributed greatly to this literature of protest, hope and change. The struggles for economic justice and liberation continue. Many Indigenous and racially oppressed Peoples of the Americas migrate from their native countries in Central and South America, the Caribbean and often from southern states to the north of usna (united states of north America). They emigrate in search of jobs, better quality of life and in many cases fleeing from violence and persecution. While they are emigrating from different regions, they share the impact of capitalism, imperialism and racism, which are paramount to their oppression. In solidarity with the caravan of the Peoples from Central America and standing with the Peoples held at the borders (to usna) and in honor of those who gave their lives to liberation struggles, we will participate in the LatinAmerican tradition of Altares and the Mexican “día de los muertos.” Please participate and bring an artifact or remembrance in honor of a loved one and or someone who influenced you and has passed on to the spirit world./La música y la ceremonia cultural han sido elementos importantes de las luchas de liberación y movimientos en todo el mundo. Históricamente, las personas oprimidas han compartido su dolor, resistencia y esperanzas a través de la música de protesta, la canción, la poesía y la danza, y lo más importante, la narración. Las luchas y revoluciones de África, el Caribe, Irlanda, India, Cuba, usna y América Latina, por ejemplo, han contribuido enormemente a esta literatura de protesta, esperanza y cambio. Las luchas por la justicia económica y las liberacion continúan. Muchos Pueblos Indígenas y oprimidos racialmente de las Américas migran desde sus países nativos en América Central y del Sur, el Caribe y, a menudo, desde los estados del sur al norte en usna (Estados Unidos de norte américa). Emigran en busca de trabajo, mejor calidad de vida y, en muchos casos, huyen de la violencia y la persecución. Mientras emigran de diferentes regiones, comparten el mismo impacto del capitalismo, el imperialismo y el racismo, que son el colmo de su opresión. En solidaridad con la caravana de los pueblos de América Central y de pie con los pueblos que se encuentran en las fronteras (de usna) y en honor a los que dieron sus vidas a las luchas de liberación, participaremos en la tradición latinoamericana de Altares y actividad mexicana el “día de los muertos ".  Favor de participar y traiga un artefacto o recuerdo en honor de un ser querido y/o alguien que lo haya influenciado y que haya pasado al mundo de los espíritus.

 

Support Indigenous Communities’ campaign to replace columbus day with Indigenous Peoples Day. For more information/Apoya la campaña de Comunidades Indígenas para reemplazar el día de colón con el día de los pueblos indígenas. For more information/Para más información: uaine.org  For more  information about the Day of Mourning November 22, 2018/Para mas información sobre el Día de Luto 22 de noviembre del 2018: uaine.org

(United American Indians)

October's Peña

Please join encuentro5 community, activists and friends in commemoration and celebration of the First Nations and Indigenous Peoples of the Americas, their history, culture resistance and struggles for liberation, and to support campaign for replacing columbus day with “Indigenous Peoples Day” on Saturday October 13, 2018 7:pm  9A Hamilton Pl. across from the Park St. station (Green/Red lines) and next to the Orpheum theater

Únase a la comunidad de encuentros5, activistas y amistades en conmemoración y celebración de las Primeras Naciones y Pueblos Indígenas de las Américas, su historia, resistencia cultural y luchas por la liberación. También, en apoyo por la campaña para reemplazar el ‘día de columbus’ con el "Día de los Pueblos Indígenas" el sábado 13 de octubre del 2018 a las 7: pm en el lugar 9A Hamilton Pl. acruzar a la estación Park St. (líneas verdes /rojas) y al lado del teatro Orpheum
The Americas includes usna (united states of north America), Central America, South America and the Caribbean. To clarify, the usna belongs to America, not, America belongs to usna! Once more columbus day was celebrated here in Boston as in many other regions of this country. Once again, his legacy of imperialism, genocide and racism was glorified. columbus was not an explorer he was an exploiter.  The Americas and the Caribbean were NOT discovered, they were invaded! In 1492, columbus opened the way for the charge of European racism, colonization and genocide of the Peoples of the Americas. The European colonizers brought fatal diseases and enslavement.  Unfortunately, the racism and exploitation of the Indigenous Peoples of the Americas continues to this day. The exploiters and oppressors are still here and among us. We will celebrate the Peoples of the Americas’ resistance to colonialism, and revolutions for independence.  In particular, we support the campaign to replace columbus day with “Indigenous Peoples’ Day, in honor of the Americas, heritage and cultural influence in the diaspora.  We will gather to celebrate and honor the Peoples’ of the Americas and invite you to bring and share song, dance, poetry, artifacts, etc.
Las Américas incluyen usna (estados unidos de norte américa del), América Central, América del Sur y el Caribe. ¡Para aclarar, el usna pertenece a América, no que América pertenece a usna! Una vez más se celebró el día de columbus aquí en Boston como en muchas otras regiones de este país. Una vez más, su legado de imperialismo, genocidio y racismo fue glorificado. columbus no era un explorador, era un explotador. ¡América y el Caribe NO fueron descubiertos, fueron invadidos! En 1492, columbus abrió el camino para el cargo de racismo europeo, colonización y genocidio de los Pueblos de las Américas. Los colonizadores europeos trajeron enfermedades fatales y esclavitud. Desafortunadamente, el racismo y la explotación de los Pueblos Indígenas de las Américas continúan hasta el día de hoy. Los explotadores y opresores todavía están aquí y entre nosotros. Celebraremos la resistencia de los Pueblos de las Américas al colonialismo y las revoluciones por la independencia. En particular, apoyamos la campaña para reemplazar el día de columbus con el "Día de los Pueblos Indígenas en honor a las Américas, herencia y la influencia cultural en la diáspora". Para celebrar y honrar a los Pueblos de las Américas, traiga y comparta canciones, bailes, poesías, artefactos, etc.

 

September's Peña

Dear encuentro5 community, friends, activists and liberation warriors, 

You are invited and encouraged to participate in the commemoration and celebration of the anniversaries of LatinAmerica independence as well as their resistance to continuing imperialism and economic oppression.

Saturday September 8, 2018 7pm - 11:pm

9A Hamilton Pl. across from Park St. train station (green & red lines) and next to Orpheum Theater

The month of September marks anniversaries of the independence of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Chile and Mexico, Belize, Brazil. “Independent” yes but not free from the economic stranglehold impeding them from economic sovereignty imposed by Eurocentric imperialism.  The current winds of fascism have long been blowing.

In the Caribbean, the captive nation of Puerto Rico, the “last colony” of the *usna continues its struggle for freedom and liberation.  September 23rd marks the 150th anniversary of “el grito de lares”, a

revolutionary uprising for independence from Spain. Unfortunately, independence was not achieved. September also marks the 1st anniversary of the devastating hurricane Maria causing thousands of deaths (and still counting). The denial and violations of human rights, unlivable conditions and lack of emergency basic human services due all citizens clearly demonstrate the roots of racism expressed in current immigration laws and policies against encaged migrants and their families on the borders currently.

*united states of north ametica


Long live the Bolivarian Revolution and Liberation of All Oppressed Peoples!

 

Estimados miembros de la comunidad del encuentro5, amistades, activistas y guerreros de la liberación, son invitados y animados a participar en la conmemoración y celebración de los aniversarios de la independencia de naciones AméricaLatiná también sus luchas de resistencia al imperialismo y la opresión económica continua. 

Sábado 8 de septiembre 2018 7pm - 11: pm 9A Hamilton Pl. cruzar de la estación de tren Park St. (líneas verdes y rojas) y al lado del teatro Orpheum. El mes de septiembre marca los aniversarios de la independencia de las naciones latina-americanas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Chile, México, Belice, Brasil. "Independientes", sí, pero no exentas del dominio económico que les impide la soberanía económica impuesto por el imperialismo eurocéntrico. Los vientos del fascismo han estado soplando por un tiempo.                                                En el Caribe, la nación cautiva de Puerto Rico, la "última colonia" de *eeuuna continúa su lucha por la libertad y la liberación. El 23 de septiembre marca el 150 aniversario del "el grito de lares", un levantamiento revolucionario de puerto rico para liberarse de España.  Lamentablemente la liberación no se logró. Septiembre también marca el primer aniversario del devastador huracán María, causando miles de muertas (y aún todavía contando). El rechazo-violaciones de derechos humanos, las condiciones inhabitables como la falta de servicios humanos básicos de emergencia debido a todos los ciudadanos muestran claramente el racismo de raíz expresado en las normas y policas estrenadas sobre los migrantes y sus familias cautiva en jaulas hoy día en las fronteras.

*estados unidos de norte américa


¡Viva la revolución bolivariana y la liberación de todos los pueblos oprimidos!

 

Please check encuentro5 web page regularly for events/ favor de consultar la página web encuentro5 para eventos

 

Honoring Sacco & Vanzetti

Honoring Sacco & Vanzetti
in a Time of Heightened Repression

This year marks the 91st anniversary of the August 23, 1927 execution of Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, both immigrant working-class activists and anarchists. We call your attention to two events being held next week in their honor. On Wednesday, August 22, 2018, the Sacco Vanzetti Commemoration Society and the Dante Alighieri Society of Cambridge, will host "We Still Remember… A look at the case that rocked Boston and the world from 1920-1927." 7:00 p.m. at the Dante Alighieri Auditorium at 41 Hampshire St. Cambridge, MA 02139 (details below). And, on Saturday, August 25, 2018, encuentro5 will host an international gathering of activists challenging political repression - 7:00 p.m. at 9A Hamilton Place, Boston, MA 02108.

We Still Remember… A look at the case that rocked Boston and the world from 1920-1927

Rare film footage of the funeral 
LA MARCIA DEL DOLORE (The March of Sorrow) 

Reading from Bartolomeo Vanzetti's 
Events and Victims edited by Jon Curley 

Readings from a new novel 
The Diary of Sacco and Vanzetti by David Rothauser 

Public discussion and commentary led by 
Gov. Michael Dukakis 

Mining the Archives: in the Lives of Sacco and Vanzetti 
Prof. Michele Fazio 

Music inspired by the story of Sacco and Vanzetti 
Jake and the Infernal Machine 

Wednesday, August 22, 2018, 7:00 p.m. 
Dante Alighieri Auditorium 
41 Hampshire St., Cambridge, MA 02139

encuentro5 honors Sacco and Vanzetti with presentations from on-the-ground activists in Chile and India and material from the forthcoming A People's Guide to Greater Boston.

To learn more about the case, read Felix Frankfurter's contemporary critique of the case and Avi Chomsky's description of working-class activism in Linked Labor Histories (print copies of the relevant chapters will be available at the event).

Saturday, August 25, 2018, 7:00 p.m.
encuentro5
9A Hamilton Place, Boston, MA 02108

 

July's Peña

       

 


Please join the Encuentro5  Peña community and friends to commemorate and celebrate solidarity with the Bolivariana Revolution, Independence in the Americas and the continued struggle for economic and political liberationúnete a la Comunidad de la Peña del encuentro5 y amistades para conmemorar y celebrar en solidaridad con la revolución bolivariana y independencia de las naciones latinoamericanas .

On Saturday July 14,  2018/el sábado, 14 de julio del 2018 7:pm-11:pm

9A Hamilton Place across from Park St. train station (Green n Red lines and next to the Orpheum Theater)/a cruzar de la estación de tren Park St. (lineas roja, y verde).

 

Between 1808 and 1826, after three centuries of colonial rule by the Spanish and Portuguese imperialists, most of Latin America (aka Spanish and Portuguese America) with the exception of Cuba and Puerto Rico won their independence.  During this period (month of July), liberation movements and revolutionary wars for independence, Latin Americans won and established the decolonized and independent nations of Argentina, Colombia, Peru and Venezuela and in the Caribbean, Bahamas.  Today, however, these nations whose independence is constrained by international capitalism and imperialism continue to be engaged in a struggle for economic liberation and true sovereignty.  A constraint both political and economic which today leads to wide spread unemployment and poverty and instability, an instability which challenges popular government.  In response, the Peoples of these nations continue to build their wall of resistance in struggle against imperialist exploitation. 

 

Entre 1808 y 1826, después de tres siglos de gobierno colonial por los imperialistas españoles y portugueses, la mayor parte de América Latina (también conocida como América española y portuguesa) con la excepción de Cuba y Puerto Rico obtuvieron su independencia. Durante este período, movimientos de liberación y guerras revolucionarias por la independencia, los latinoamericanos ganaron y establecieron las naciones descolonizadas e independientes de Argentina, Colombia, Perú y Venezuela y en el Caribe, Bahamas. Hoy, sin embargo, estas naciones cuya independencia está limitada por el capitalismo internacional y el imperialismo continúan comprometidas en una lucha por la liberación económica y la verdadera soberanía. Una restricción tanto política como económica que hoy conduce a un amplio desempleo, pobreza e inestabilidad, una inestabilidad que desafía al gobierno popular. En respuesta, los Pueblos de estas naciones continúan construyendo su muro de resistencia en la lucha contra la explotación imperialista.

 



*Come and share your song, dance, instrument , poetry and spirit/ven y comparte tu canción, baile, instrumento, poesía y espíritu!

 

 

 

Junteen: Commemorating and Celebration 'Emancipation' in the Americas

       

 

Join encuentro5 friends, comrades, human rights, liberation and anti-racism activists, to Commemorate and Celebrate the Emancipation of Enslaved Africans in the Americas on, Saturday June 9, 2018  7: pm 9A Hamilton Pl. Boston (across from Park St. train station (Green / Red lines) and next to the Orpheum theater.

Únete a los amigos de encuentro5, camaradas, activistas de derechos humanos, guerrerx de liberación y contra el racismo para Conmemorar y Celebrar la Emancipación de los Africanos Esclavizados en las Américas, El sábado 9 de junio de 2018 7:pm  9A Hamilton Pl. (a cruzar de la estación del tren Park St. (líneas verdes / rojas) y alado del teatro Orpheum.                                              

                To view flyer/para ver volante   http://encuentro5.org/home/

for more information/para más información 617 922-5744


June 19, 2018 marks the 153rd Anniversary of the 'emancipation' of the enslaved Africans in the USNA (united states of north America).Also known as the “other Independence Day”
  The anti-slavery and anti colonial Haitian Revolution in the eighteenth century greatly influenced the progress of the emancipation of  LatinAmerica (Central and South America) and the Caribbean.In the twenty first century, many African descendants believe that “slavery never ended, it just evolved.” Today in 2018 racially motivated violence against African descent Peoples, Migrants of Color and Muslims demonstrate that the emancipation of enslaved and indigenous Peoples does not necessarily mean freedom. The evil practice of ripping children from their migrant mothers and families at the borders by the USNA administration is reminiscent of the “slave masters” during slavery and a crime against humanity.  The continuing deportation of migrants is also similar to the hunting of People perceived to be “slaves”.  It is our obligation to defend and protect human rights and dignity of oppressed peoples especially African descent, Indigenous, and International workers of Color.  It is our obligation to continue building the wall of resistance and to build a better world for ALL!  Please join us and share your stories, artifacts, songs and instruments.


It is our obligation to continue building the wall of resistance against all oppression and construct a better a world for ALL!

 

El 19 de junio de 2018 marca el 153° aniversario de la 'emancipación' de los africanos esclavizados en USNA (estados unidos de América del Norte). También conocido como el "otro Día de la Independencia". La revolución haitiana antiesclavista y anticolonialista en el siglo dieciocho. influyó el progreso de la emancipación de América Latina (América Central y del Sur) y el Caribe. En este siglo veintiuno, muchos descendientes africanos creen que "la esclavitud nunca terminó, simplemente evolucionó". Hoy en 2018 la violencia motivada por el racismos contra los pueblos de ascendencia africana, los migrantes de color y los musulmanes demuestra que la emancipación de los pueblos esclavizados e indígenas no necesariamente significa libertad. La práctica malvada de arrancar a los niños de sus madres y familias migrantes en las fronteras por parte de la Administración de los Estados Unidos del norte recuerda a las tácticas de los "maestros de esclavos" durante la esclavitud, un crimen contra la humanidad.  La continuación de la deportación de migrantes también es similar a la caza de personas percibidas como "esclavos". Es nuestra obligación defender y proteger los derechos humanos y la dignidad de los pueblos oprimidos, especialmente los afrodescendientes, los indígenas y los trabajadores internacionales de color.  es nuestra obligación continuar construyendo el muro de resistencia y construir otro mundo mejor pata TODOS. únete, comparte tu historia, artefactos, canciones, instrumentos.

 

 

¡Es nuestra obligación continuar construyendo el muro de resistencia contra toda opresión y construir un mundo mejor para TODOS!

 

 

Movements of Movements with Jai Sen

Thursday, June 7th, 2018, 7:00 - 9:00 p.m. Hosted by Boston's own Dorotea Manuela, editor/writer/activist Jai Sen and his co-contributors Matt Meyer, Jeff Juris, local commentators including Mimi Jones and others celebrate and discuss Movements of Movements: What Makes Us Move? (PM Press) at encuentro5. See book description below; copies on hand for sale.

Light refreshments will be served. Co-sponsor list in formation. [ORDER PART 1 HERE]

PM Press: Our world today is not just ‘a world in crisis’ but also a world in profound movement, with increasingly large numbers of people joining or forming movements, and not just in relation to the crises we are facing, but also looking beyond : Local, national, transnational, and global. The dazzling diversity of ideas and experiences recorded in the two books comprising The Movements of Movements capture and reflect the extraordinary drama of uprisings and movements in our times.

Activist Listings

Booking Events @ e5

reserve space button

Visit our reservations page

E-mail Updates


This adds you to a low-volume (<6/month) "Update" e-mail administered by MailChimp.com. A confirmation e-mail will be sent.

 

FOLLOW US...

  • Sign in with Twitter

HZ - Presente

Howard Zinn, 1922 – 2010

A PEOPLE'S CELEBRATION OF HOWARD ZINN
MAY 15, 2010, 2:00 P.M.
OLD SOUTH CHURCH
click here for videos